LENGUAJES
ESPECÍFICOS (Fuente:
“Lengua Castellana y Literatura 2ª Bachillerato” de Editorial AKAL)
_Teniendo en cuenta, sobre todo, el tema de comunicación, la intención comunicativa predominante y el medio de comunicación
empleado resultan unos registros o LENGUAJES específicos, cada uno con sus peculiaridades (y que son
todos ‘usos formales’).
1. Ø LENGUAJE PERIODÍSTICO (TEXTOS
PERIODÍSTICOS): Es el que habitualmente utilizan los medios de
comunicación: periódicos, radio, televisión.... Utiliza un nivel común o
estándar (aunque, a veces, utiliza un lenguaje demasiado literaturizado
-sobre todo en los artículos de opinión y artículos de colaboración- o
demasiado coloquial -frases hechas,
términos de argot, términos de reciente creación en el habla- o
burocrático/administrativo -ampulosidad de la frase con abundantes perífrasis y
circunloquios, incorrecciones en forma de anglicismos y neologismos-).
Aunque hay muchos tipos de textos periodísticos,
la función fundamental de un periódico es la información (la difusión objetiva
de hechos novedosos que tienen un interés general).
Géneros periodísticos:
a) Géneros informativos: noticia, reportaje (carácter
informativo, más amplio que la noticia, sin el carácter de urgencia de aquella),
entrevista (informativa y de personalidad).
b) Géneros de opinión: editorial, artículo de
opinión (uno de ellos es la ‘columna’), cartas al director.
c) Géneros híbridos: crónica (comparte rasgos de la noticia y
del reportaje, a los que se añade un componente valorativo de los hechos; es
decir, el periodista opina sobre los
hechos; hay crónicas de actualidad internacional, de guerra, deportivas,
taurinas, parlamentarias, de viajes); crítica (de un libro, película,
acontecimiento cultural).
ìLa lengua en los
géneros informativos (Predominio de la función referencial):
|
Características |
OBJETIVIDAD |
CLARIDAD |
CONCISIÓN |
|
Rasgos lingüísticos |
* Predomina la función referencial del
lenguaje: -
Oraciones
enunciativas. -
Uso
de la 3ª personas. -
Léxico
denotativo y ausencia de elementos valorativos. -
Ausencia
de adjetivación (predominantemente especificativa) y elementos retóricos
(comparaciones , metáforas; la presencia de estos elementos supone pérdida de
objetividad e intención manipuladora). -
Frases
con “SE” pasivas o impersonales. * Forma de discurso narrativo (la noticia
es relato de un hecho reciente) que se nota en el uso de pretéritos
perfectivos (indefinido), estilo directo en las citas... |
* Enunciados simples, con preferencia por el orden
lógico de la frase |
* Largos SS.NN (que intenta acumular gran cantidad
de información en el mínimo espacio posible) y a veces oraciones subordinadas
que se encadenan unas con otras (lo que va en contra de la claridad). * Incisos explicativos |
Junto a estos rasgos generales y principales, podemos señalar otros
secundarios: permeabiliadad a otros usos lingüísticos, debido a la
variedad temática (uso de expresiones coloquiales, literaturización mediante expresiones pseudoliterarias, en
detrimento de la objetividad); descuido gramatical, debido a la urgencia
de la redacción: gerundios incorrectos (‘recibí un informe analizando..’),
ruptura de la coherencia en la selección de tiempos verbales
( ‘ el
jugador espera que su recuperación será rápida’), aparición de un infinitivo de
verbo de dicción como núcleo verbal de
una oración independiente
(
‘finalmente, señalar que...), empleo indebido de ciertas preposiciones y
locuciones prepositivas (‘El rendimiento del motor es bueno a nivel de
aceleración’; ‘el nuevo gabinete se enfrenta ante una situación complicada’),
empleo de palabras que se han derivado innecesariamente ( ‘concretizar’,
‘confusionismo’, ‘distribucionamiento’).
El lenguaje en los TITULARES: Hay
titulares amplios y abreviados; los abreviados suelen utilizar
los mecanismos de: Nominalización (es decir, convertir la idea del titular en una
frase nominal) ; Utilización de una frase en la que se ha elidido el
verbo; supresión del verbo introductorio
en los titulares de declaraciones.
Hay titulares objetivos y titulares valorativos. / Sobre
todo en los últimos es habitual el uso de recursos retóricos: metáfors,
personificaciones...
ìLa lengua en los géneros de opinión:
Además de la función
referencial destacan la presencia de las funciones expresiva y apelativa y, a
veces, literaria..
Frente a la noticia que tiene un carácter más impersonal, los
textos de opinión son textos personalizados y el tipo de lengua está
condicionado, sobre todo, por el efecto
que se pretenda conseguir en el receptor, por el tema, y por la peculiar manera
que tenga de escribir el autor. Son textos con una mayor intervención del
emisor, cuya subjetividad se hace presente a través de juicios
personales, uso del modo subjuntivo, adjetivación valorativa, uso de recursos
retóricos... (metáforas, metonimias, personificaciones, ironías,
hipérboles...)
2.Ø LENGUAJE CIENTIFÍCO-TÉCNICO (TEXTOS
CIENTÍFICO-TÉCNICOS): Es el
lenguaje de los discursos
producidos en las ciencias exactas, físicas y naturales, concebidas como
el estudio de la realidad física en tanto que independiente del hombre.
La variedad de lengua que se utiliza en los textos científicos es, en
general, la que corresponde al nivel CULTO en su registro FORMAL (Predominio
de la función referencial o representativa).
Los rasgos fundamentales
de este tipo de discursos son la objetividad,
claridad, precisión y universalidad (el contenido y las nociones de las
ciencias son comunes a todos los que se ocupan de ellos; esto se nota en el léxico y en la forma y
organización de los textos científicos, lo que facilita el intercambio y la
rápida traducción de estos textos),
Rasgos lingüísticos derivados de estas
características:
Rasgos morfosintácticos
Rasgos
léxico- semánticos
|
Modalidad enunciativa; oraciones
impersonales pasivas reflejas y pasivas perifrásticas que enmascaran el
emisor; abundantes oraciones atributivas; construcciones explicativas
(incisos, aclaraciones, explicaciones con ‘es decir’, oraciones explicativas
de relativo); preferencia por la coordinación y subordinación, aunque no son
infrecuentes las subordinaciones; uso de la 3ª persona; referencias al
hablante con el plural de modestia y plural asociativo (“En el párrafo
anterior hemos dichos; Supongamos que..); presente atemporal (la célula es una...); abundancia de
sustantivos abstractos; largas estructuras nominales; adyacentes especificativos;
ausencia de adjetivación valorativa. |
Uso
reiterado de tecnicismos propios de la disciplinas y de simbología
específica. Procedimientos de formación de los mismos son: derivación (intravenoso,
dermatitis);composición (microscopio, electromagnético);
locuciones nominales (sindrome de Down, trompa de Falopio, longitud de
onda); acrónimos y siglas (radar, SIDA); préstamos (virus,
escáner, chip), especialización de voces comunes (fuerza);
Epónimos (‘amperio’, del científico francés Ampere, vatio, voltio). |
Clases de escritos científicos: La
definición (estilo preciso y austero); descripción científico; informe
científico (sobre pruebas de laboratorio, experimentos, etc), tratado,
monografía, etc.
3.-Ø El LENGUAJE de los TEXTOS HUMANÍSTICOS. Los textos humanísticos son
discursos producidos por las ciencias humanas o estudios de las humanidades,
que se ocupan del hombre y su relación con el mundo: Filosofía, Psicología,
Historia, Filología...
Características de los textos humanísticos:
ì Mayor tendencia a
ì CARÁCTER ESPECULATIVO: Las ciencias pretenden
llegar a leyes universalmente aceptadas; en cambio, las humanidades no aspiran
a construir explicaciones indiscutibles, sino que han de conformarse con
elaborar especulaciones más o menos convincentes, pero no demostrables y
comprobables. Esto hace que las explicaciones humanistas tengan un carácter más
ABIERTO, ya que están sujetas a la discusión constante.
ì IDEOLOGíA y SUBJETIVIDAD: En los textos
humanísticos es fácil encontrar planteamientos, ideas, expresiones que nos
revelan la ideología del autor y su subjetividad, y que están condicionadas por ellas. No
obstante, en muchos escritos humanísticos el autor pretende alcanzar la misma
objetividad, precisión y exhaustividad de las disciplinas científicas; de ahí que el
lenguaje utilizado no ofrezca tantas
diferencias con el científico (sin olvidar que decir que en la investigación
científica también influye la
’ideología’).
A la hora de hablar de la lengua de los textos humanísticos hay
que tener en cuenta que hay muchos tipos de textos humanísticos, que podemos
resumir en: Estudios (tratado general, monografías, artículos
especializados, artículos de divulgación, ponencias y comunicaciones...) y ensayos (tienen un carácter más personal,
y su intención, más que elaborar un análisis riguroso y preciso, es sugerir
ideas y provocar la reflexión del autor;
representan una visión personal del autor sobre algún tema, aunque, por supuesto, defendida con argumentos).
·
Características lingüísticas de
los ‘ESTUDIOS’: Predominio de la función referencial.
Organización de las ideas según unos esquemas más rígidos y
convencionales.
El estudio pretende ser objetivo, preciso y exhaustivo, de ahí
que en el texto sea predominante: modalidad
enunciativa, recursos sintácticos para evitar la aparición de la 1ª persona
(estructuras impersonales, pasivas reflejas, plural de modestia y asociativo),
preferencia por estructuras nominales. Debido a su carácter especulativo a
veces se evitan afirmaciones tajantes mediante el uso de formas y expresiones
verbales de valor hipotético (Puede decirse que..., cabría la posibilidad
de... , quizá ello se deba a...)-
La precisión, desde el punto lingüístico, se manifiesta en: abundancia de elementos especificativos:
adjetivos, aposiciones, sintagmas preposicionales, oraciones adjetivas. Igual
que los textos científicos, los textos humanísticos cuentan con una
terminología propia (tecnicismos: lexema, sintagma, función
fática...). Los tecnicismos científicos, sin embargo, no alcanzan el grado de univocidad y
universalidad de las disciplinas científicas por estar asociados , muchas
veces, a una determinada escuela.
·
Características lingüísticas
del ENSAYO:
Dado su carácter abierto y subjetivo, la estructura del ensayo no se
ajusta a ningún esquema convencional, sino que el pensamiento fluye con entera
libertad. Se permite una mayor libertad del autor a la hora de organizar las
ideas y expresarlas.
Debido a su carácter más subjetivo, en el ensayo son más habituales
que en los tratados y artículos las referencias a la 1ª persona y
también la presencia de una adjetivación valorativa.
Puesto que el ensayo suele dirigirse a un público amplio, sin
conocimientos profundos sobre el tema (aunque también hay ensayos que pretenden
una reflexión profunda y enjundiosa sobre un tema), la sencillez expositiva suele ser otra
de sus características. Como se pretende la reflexión del lector y cierta
complicidad, de ahí ciertas alusiones al lector y las llamadas a su atención..
Y dado que el ensayo es una la expresión de una visión personal,
prevalece en el discurso la particular forma de escribir de cada ensayista:
unos gustan de construcciones largas, encadenadas, con abundante uso de la
subordinación, mientras que otros utilizan la frase corta y rápida; unos
prefieren una expresión en busca de la claridad y precisión, y otros buscan una
expresión más elaborada, cercana al creación literaria: símiles, metáforas,
adjetivación brillante y evocadora, antítesis, paradojas, anáforas, ironías,
etc.
4.- ØLENGUAJE LITERARIO (TEXTOS
LITERARIOS):
El
Lenguaje Literario es el propia de aquellos textos en los que predomina la función
estética o poética. Son textos en los que la intención predominante es llamar
la atención sobre el mensaje mismo. A través de distintos mecanismos (recursos)
el mensaje llama la atención sobre su propia forma, con lo que ésta se
convierte en el factor predominante en él. Con todo, no hay que olvidar que la
función poética no es exclusiva del discurso literario; aparece también en
otros tipos de discurso, como la publicidad, e incluso en el uso común de la
lengua. Lo característico de la lengua literaria no será entonces la mera
presencia de la función poética, sino que el texto literario es un texto que
autor y lector entienden como una construcción con INTENCIÓN ESTILISTICA. El
autor literario elabora el mensaje de tal forma que la atención del lector se
detenga en la forma del texto. Como dice Lázaro Carreter, en un texto científico,
la lengua es como un ‘cristal transparente’ por el que la mirada del lector
pasa para fijarse en la realidad que se quiere mostrar; en cambio, en el uso
literario del lenguaje, sin que se desprecie el referente o la realidad ( lo
que dice), la lengua es como ‘ una vidriera’ que retiene la mirada de quien la
ve.
Recordemos los principales recursos literarios:
|
Recurrencia (repetición) |
Un buen número de recursos lingüísticos consisten
en la repetición de determinadas unidades lingüísticas: sonidos (aliterarión),
palabras,(anáfora), estructuras sintácticas (paralelismo).
(Tienen un efecto de intensificación o refuerzo de la expresión) |
|
|
Contraste: |
Otros tienen su fundamento en la relación que se establece
entre unidades más o menos contrapuestas: antítesis, paradoja, oxímoron.
(También tienen un efecto de intensificación) |
|
|
Elisión |
Consiste en
suprimir un elemento lingüístico en un enunciado donde es esperable para el
lector: la elipsis, el asíndeton... |
|
|
Intensificación |
Otros recursos se basan en la amplificación
expresiva de una idea o de un elemento del texto: hipérboles,
pleonasmo, hipérbaton, interrogación retórica, enumeración-acumulación,
epifonema (exclamación final). (Su efecto es,
lógicamente, intensificar la expresión) |
|
|
Sustitución |
Por último, otros recursos consisten en
la sustitución del elemento esperable por otro distinto, el cual resultará al
lector sorprendente, extraño, y por lo tanto de mayor expresividad.
Son los tropos (“desplazamientos de carácter semántico mediante los
cuales se hace tomar a una palabra una significación que no le es propia”): comparación,
metáfora, alegoría, símbolo, la metonimia, personificación, la sinestesia
, la ironía.
(Tienen un efecto de sorpresa) |
|
5.- ØEL LENGUAJE JURÍDICO: (textos
jurídico-administrativos) Es el lenguaje propio de
Se distingue entre escritos jurídicos y administrativos. Los
textos JURÍDICOS son los textos legales (Constitución, Estatutos de
autonomía, Leyes, Decretos, Órdenes ministeriales, Circulares y también,
aunque de carácter diferente, Edictos y Bandos) y los de carácter
judicial (Demandas, Recursos y Sentencias).
Textos administrativos (textos que utiliza
ìEl lenguaje jurídico:
El carácter predominantemente normativo
está presente en el empleo constante de formas verbales y expresiones de
tipo obligativo: futuro indicativo con ese valor, perífrasis verbales de obligación.
La tendencia a la objetividad se manifiesta en las construcciones
impersonales reflejas y pasivas reflejas que evitan la referencia a la
primera persona del discurso. También
evita la referencia al emisor las
subordinadas con verbo en forma no personal, sobre todo gerundio y
participio (“vistas las alegaciones..”.; “ considerando que”; “habiendo sido
presentada...” ) o el uso de la
primera persona plural con valor genérico (“comunicamos a la solicitante
...”). Aunque a veces también aparece al 1ª persona para subrayar su
autoridad: “DISPONGO”, “FALLO”...
La voluntad de darle (al texto legal) ante el ciudadano una aureola
de solemnidad, hace que estos textos tengan una estructura rígidamente formalizada
que se nota en: las constantes referencias legales, en el uso de fórmulas
fijas (”de conformidad con lo expuesto”, “y para que así conste”...); empleo de
latinismos y aforismos, sobre todo en el lenguaje judicial; presencia de
arcaísmos léxicos y morfológicos: (Quien hubiere causado lesiones a otro
...)
El carácter generalizador de las normas legales se nota en el
uso predominante del presente indicativo con valor atemporal (presente
gnómico); preferencia por nominalizaciones y sustantivos abstractos.
La tendencia a la precisión y exhaustividad hacen que estas
prevalezcan sobre la claridad. La tendencia a la precisión se nota en el uso de
un léxico preciso y denotativo, en el uso de tecnicismos jurídicos, en
la abundancia de construcciones de carácter explicativo. La tendencia al
rigor y la exhaustividad se nota en prolijas enumeraciones de hechos, en
párrafos caracterizados por enunciados muy largos y complejos, repletos de
oraciones subordinadas, en especial acumulación de subordinadas adverbiales de
gerundio y participio, lo que hace que la sintaxis resulte farragosa y de
difícil lectura.
ìEl lenguaje administrativo:
Los textos administrativos suelen adaptarse a unas determinadas estructuras
fijas y convencionales: una acta de reunión, una solicitud, un
certificado.. siguen unos modelos.
A pesar de que se tiende a una renovación del lenguaje burocrático y a
acercarlo, en la medida, de lo posible, a la lengua común (simplificación de la
sintaxis, uso menos riguroso de los tratamientos de cortesías, etc ) sigue
manteniendo la mayor parte de los rasgos del lenguaje burocrático expuesto
anteriormente: rigurosa estructuración, convencionalismo, distanciamiento
jerárquico entre los interlocutores, tendencia a la precisión y exhaustividad que
prevalecen sobre la claridad, formulismos, arcaísmos...
6.Ø LENGUAJE PUBLICITARIO (TEXTOS
PUBLICITARIOS). (Función; estructura y contenido; análisis
lingüístico).
La función
predominante en los mensajes publicitarios es la apelativa o la conativa, puesto que su propósito final es,
en todos los casos, convencer al receptor de la calidad de lo que se le ofrece
y de la conveniencia de adquirirlo. Pero
la función apelativa se disimula hábilmente bajo la connotación, que
hace que asociemos el producto con una serie de valores que la sociedad admite
como positivos.
Pero
además están presentes otras funciones. En la publicidad la forma del mensaje
es fundamental, por lo que de una u otra manera está presente la función
poética: es la peculiar y sorprendente forma en que está elaborado el
mensaje, lo que llama la atención del receptor sobre el mensaje.
También está presente la función fática: se utilizan muy diversos recursos
que tienen como finalidad establecer -y
luego mantener- el contacto con el receptor: imágenes llamativas, originales
juegos verbales en el texto.
Otra
de las funciones presentes es la referencial. Todo anuncio informa de
la existencia de un producto y de sus cualidades. Este componente referencial
puede tener más o menos peso en el mensaje, dependiendo del tipo de anuncio (en
este sentido suele distinguirse entre publicidad informativa y publicidad
persuasiva). Con todo, téngase en cuenta que ni siquiera en aquellos mensajes
aparentemente informativos cabe hablar de objetividad: la publicidad no está
comprometida con la veracidad ni con el rigor en la información.
a) La
estructura y el contenido de los mensajes:
Lo
más frecuente es que en el texto publicitario haya texto e imagen, que
se entrelazan y completan, de tal forma que es la relación entre ambos lo que dota
de eficacia persuasiva al mensaje.
Una
de las características del mensaje publicitario es
En
el componente verbal, distinguimos: el eslogan
o texto breve, reducido a veces al nombre de la marca; reúne condensadamente el
contenido esencial que el receptor conservará en la memoria (Coca-Cola, la
chispa de la vida). El texto en
sus diversas formas (narrativo, descriptivo, dialogado, expositivo o
argumentativo).
Dado
que el fin último del mensaje publicitario es la persuasión, es lógico que en
su CONTENIDO haya argumentos para convencer
de la calidad el producto. Los argumentos pueden ser ÉTICOS (se basan en
la credibilidad o prestigio del propio emisor: sea la propia marca o un
personaje famoso que la presenta), ANALÓGICOS (utilizan comparaciones o
asociaciones que aportan connotaciones positivas) y AFECTIVOS (se
intenta que el destinatario se identifique emocionalmente con el producto,
provocando en él: simpatía, admiración, placer.., que lo muevan a aceptar el
producto).
VALORES CONNOTATIVOS DE los mensajes publicitarios
Todos
estos tipos de argumentos giran y se apoyan en torno a varios núcleos
temáticos o tópicos publicitarios tales como: Lo singular y lo
excepcional, pero también lo universalmente aceptado; lo original; lo moderno
y novedoso; lo tecnológico; la
distinción, el refinamiento, el lujo; la madurez, la experiencia, la seguridad,
pero también la juventud, la vitalidad y la aventura; lo propio y nacional; el placer, las sensaciones
agradables; el prestigio, el éxito
y el poder; la libertad; el sexo,
el erotismo, la sensualidad; lo ecológico;; la libertad; el hogar y la
familia...
b)
El uso de la lengua en los mensajes publicitarios:
A nivel
fónico, lo que se persigue es crear efectos que permitan recordar
fácilmente el mensaje: De ahí recursos fónicos como aliteración (Iberia: usa
tus alas); anáfora (Tómate un respiro. Toma un Kit-Kat);
repeticiones (Y-10. Gusta a la gente que gusta; Frenaseltz, frenazo
efervescente), onomatopeyas, rimas ( Si te va el clack, clack,
cataclack, cálzate unos KELME; ¡Qué
bien! ¡Qué bien! Hoy comemos con Isabel)
Nivel
morfosintáctico: la búsqueda de una comunicación directa y
fácil con el receptor hace que la sintaxis sea sencilla: enunciados simples y
breves; recursos lingüísticos que buscan
la condensación : elipsis, aposiciones.
Predominio
de la modalidad exhortativa; uso de estructuras de pregunta-respuesta que
tratan de implicar al receptor en el discurso publicitario.
Usos
morfosintácticos que tienen la función de ponderar las cualidades del producto:
superlativos, prefijos intensificadores; estructuras comparativas y
consecutivas, etc.
En
el nivel semántico. Como sucede en los otros
niveles, los recursos léxicos y semánticos que se utilizan cumplen diferentes
funciones: captar la atención del receptor mediante la sorpresa y la extrañeza
del discurso; condensar lo más posible la información para que el mensaje sea
rápido y eficaz; ponderar la calidad del producto y sugerir ideas y valores que se asocian al producto.
De
ahí la importancia de una selección
léxica: adjetivación valorativa (increíble, fascinante, perfecto); innovación
léxica (creación de neologismos mediante los procedimientos que la lengua
pone a su alcance: préstamos, derivación, composición (Dentispray con benzocaína, nuevo signal
plus) ; usos chocantes del
lenguaje (Eristow...la provodkativa); alteración
premeditada de frases hechas (Venga al Olimpo de los Diesel. Citroën.
Placer de Diesel); juego con plabras polisémicas (Ideal para todas las
estaciones, menos para las de servicio -anuncio de un coche); y todo tipo de recursos literarios:
interrogaciones retóricas, paralelismos, metáforas, símiles, metonimias (Bebe
etiqueta negra), personificaciones,
antítesis, hipérboles...
7.- Ø Lenguaje Comercial (TEXTOS COMERCIALES):
Lenguaje propio de las relaciones comerciales: lenguaje práctico, sujeto a
fórmulas fijas. EJEMPLO: una carta
comercial.
EJEMPLOS:
Lenguaje de tipo científico
(informativo): “Castilla es una extensa llanura sin apenas accidentes
topográficos, en cuyos bordes aparecen sistemas orográficos de desigual
importancia: las mesetas castellanas oscilan entre 500 y
Lenguaje literario: “¡Ancha es Castilla! Y
¡Qué hermosa la tristeza reposada de ese mar petrificado y lleno de cielo! Es
un paisaje uniforme y monótono en sus contrastes de luz y sombra, en sus tintas
disociadas y pobres en matices. Las tierras se presentan como en inmensa plancha
de mosaico de pobrísima variedad, sobre la que se extiende el azul intensivo
del cielo”. (Unamuno)
ACTIVIDAD:
indica a qué tipo de texto pertenecen los siguientes: (publicitario, humanista,
literario, jurídico, científico, periodístico)
LENGUAJE
____________
“Las cosas no son como las vemos, sino como las recordamos”, escribió
Valle Inclán. Se refería sin duda a cómo son las cosas en la literatura,
irrealidad a la que el poder de persuasión del buen escritor y la credulidad
del buen lector confieren una precaria realidad.
Para casi todos los escritores, la memoria es el punto de partida de
la fantasía, el trampolín que dispara la imaginación en su vuelo impredecible
hacia al ficción. Recuerdos e invenciones se mezclan en la literatura de
creación de manera a menudo inextricable para el propio autor, quien, aunque
pretenda lo contrario, sabe que la recuperación del tiempo perdido que puede
llevar a cabo la literatura es siempre un simulacro, una ficción en la que lo
recordado se disuelve en lo soñado y viceversa.
Por eso la literatura es el reino por excelencia de la ambigüedad. Sus
verdades son siempre subjetivas, verdades a medias, relativas, verdades
literarias que con frecuencia constituyen inexactitudes flagrantes o mentiras
históricas. Aunque la cinematográfica batalla de Waterloo que aparece en ‘Los
miserables’ nos exalte, sabemos que esa fue una contienda que libró y ganó
Victor Hugo, y no la que perdió Napoleón. O, para citar un clásico valenciano
medieval, la conquista de Inglaterra por los árabes que describe el “Tirant lo
Blanc” es totalmente convincente y nadie se atrevería a negarle verosimilitud
con el mezquino argumento de que en la historia real jamás un ejército árabe
atravesó el Canal de
LENGUAJE
_____________
Nuestra editorial presenta lo más revolucionario en enciclopedias:
Llámenos ahora mismo y junto con
LENGUAJE
_____________
18.1. Se garantiza el derecho al honor, a la
intimidad personal y familiar y a la propia imagen.
2. El domicilio es inviolable. Ninguna entrada
o registro podrá hacerse en él sin consentimiento del titular o resolución judicial, salvo en caso de flagrante
delito.
3. Se garantiza el secreto de las
comunicaciones y, en especial, de las postales, telegráficas y telefónicas,
salvo resolución judicial.
4. La ley limitará el uso de la informática
para garantizar el honor y la intimidad personal y familiar de los ciudadanos y
el pleno ejercicio de sus derechos. (96/44)
19. Los españoles tienen derecho a elegir
libremente su residencia y a circular por el territorio nacional.
Asimismo, tienen derecho a entrar y salir
libremente de España en los términos que la ley establezca. Este derecho no
podrá ser limitado por motivos políticos o ideológicos.
LENGUAJE
_______________
Las Fuerzas de Seguridad del Estado apresaron ayer un remolcador y
tres embarcaciones rápidas que transportaban un alijo de tabaco rubio valorado
en más de 320 millones. La operación concluyó con la detención de 10 personas,
tripulantes del remolcador Smith Joyce of Cairo, cuyo capitán es un ciudadano
griego del que se desconoce su identidad. Es la primera vez que se apresa un
barco equipado con grúas y planeadoras, es decir, con capacidad autónoma para
realizar las operaciones de descarga del contrabando. (96/48)
LENGUAJE
_______________
El coronel Aureliano Buendía promovió treinta y dos levantamientos
armados y los perdió todos. Tuvo diecisiete hijos distintos de diecisiete
mujeres distintas, que fueron exterminados uno tras otro en una sola noche,
antes de que el mayor cumpliera treinta y cinco años. Escapó a catorce
atentados, a setenta y tres emboscadas y a un pelotón de fusilamiento.
Sobrevivió a una carga de estricnina en el café que habría bastado para matar a
un caballo. Rechazó
LENGUAJE
______________
Una de las características principales de la radiación láser es su
intensidad. La palabra Láser es un acrónimo formado con las iniciales de la
definición inglesa a que ese concepto remite: amplificación de la luz por
emisión estimulada de radiaciones. La amplificación genera una cascada de
fotones (cuantos de radiación electromagnética en un haz estrecho). Desde los
días de su invención, en la década de los cincuenta, se pensó ya en el
aprovechamiento de los intensos haces de láser para aportar grandes cantidades
de energías a los materiales en procesos industriales. La idea se ha convertido
en una técnica desarrollada (Akal).
LENGUAJE
_______________
Un estrecho valle, de blando suelo, verde y húmedo; colinas redondas,
apretadas unas contra otras, que lo cierran a los cuatro vientos. Aquí, allá,
caseríos con los muros de color sangre de toro y la galería pintada de añil; al
lado, el hórreo, menudo templo, tosco, arcaico, de una religión muy vieja, donde
lo fuera todo el Dios que asegura las cosechas. Unas vacas rubias. Castaños,
castaños cubriendo con su pompa densa todas las laderas. Robles, sauces,
laureles, pinedas, pomares, hayedos, un boscaje sin fin en que se abren
senderos recatados, donde al fondo camina una moza, que desde el fondo vuelve
dulcemente el rostro para mirarnos. Sobre las altas mieses, unas guadañas que
avanzan y siegan la luz en reflejos. Y como si el breve valle fuera una copa,
se vierte en él la bruma suave, azulada, plomiza, que ocupa todo el ámbito.
LENGUAJE
____________
Toda descripción y clasificación de tipos de país y de paisaje implica
tomar en consideración las plantas y los animales característicos. El paisaje
entero se descompone en pequeñas piezas de mosaico y es usual que la vegetación
desempeñe un papel importante en su caracterización. En este punto, el geógrafo
hace la distinción entre flora y vegetación. La flora es el conjunto de las
especies de plantas; la palabra vegetación se refiere más bien a cómo se
disponen dichas especies, a la fisonomía de la cubierta vegetal, es decir, un
concepto verdaderamente ecológico, la parte vegetal de un ecosistema. No
infrecuentemente, la vegetación se puede caracterizar con referencia a ciertas
especies dominantes, otro concepto ecológico reconocido de muy antiguo como lo
prueba la existencia de nombres de lugar que hacen referencia a colectivos de
plantas (pinar, pineda, quejigal, albareda, etc).