CONSTRUCCIONES PRONOMINALES

 

  • Con criterio amplio: Considera construcciones /oraciones pronominales todas las que lleven un pronombre de la serie átona,  desempeñe la función que desempeñe, sea o no sea correferente con el sujeto. Ejemplo: “No TE he visto en la manifestación”.

 

  • Criterio más restrictivo: considerar sólo pronominales las REFLEJAS, es decir las que llevan un pronombre correferente con el sujeto (la misma persona). En este caso, sólo serían pronominales las reflexivas o recíprocas (el pronombre es CD o CI) y las pseudorreflexivas (aquellas en las que el pronombre no desempeña ninguna función de CD o CI, y es un formante más del verbo: una marca de verbo pronominal).

 

Tendríamos, pues, los siguientes casos de construcciones pronominales:

 

  1. El pronombre no es correferente con el sujeto  (se refiere a una persona o cosa distinta del sujeto) y desempeña una función de CD o CI dentro del predicado: “No LE preguntes más”.

 

  1. Oraciones REFLEXIVAS y RECÍPROCAS. El sujeto realiza una acción que recae sobre la misma persona o cosa que designa (admite el refuerzo “a mí mismo”, a ti mismo”, a sí mismo”, etc. El pronombre puede desempeñar la función de CD o CI.
    • Tú TE lavas / tú TE lavas las manos.
    • Los dos hermanos SE odian a muerte.

 

  1. Oraciones INTRANSITIVAS pronominales. Son oraciones en que aparece un verbo que se conjugan con un incremento pronominal formalmente reflexivo que alude a la misma persona propia del sujeto gramatical, pero que no tiene significado reflexivo y pasa a ser un morfema del verbo (marca de verbo pronominal). Podemos distinguir varios casos:

 

a) Verbos que exigen obligatoriamente un incremento personal (ME, TE, SE, NOS, OS):’dignarse, quejarse, jactarse, arrepentirse, portarse, atreverse, apropiarse, fugarse’.. (Cuando estos verbos precisan de un adyacente este funciona como suplemento o complemento preposicional: “Juan se ha arrepentido de su mala acción”)

 

b) Verbos en los que la presencia del pronombre impide la aparición de CD: convierte en intransitivos a verbos transitivos (‘se’ intransitivador): ‘sentar/sentarse; secar/secarse; posar/posarse, levantarse, apoyarse, retirarse, tirarse, acostarse’; también ‘enfriarse, abrirse, romperse, cortarse, torcerse’; o que indican estados anímicos como’alegrarse, asustarse, avergonzarse, cansarse’

 

c) Verbos que presentan la doble posibilidad de aparecer con o sin pronombre, con variación del significado del verbo (‘se’ modificador léxico): ‘ocupar/ocuparse, acordar/acordarse, poner/ponerse; volver/volverse; encontrar/encontrarse; hallar/hallarse; considerar/considerarse; sentir/sentirse; convertir/convertirse’.

 

d) Construcciones pronominales con verbos intransitivos como:’ ir, venir, marchar, subir, bajar, caer, salir; o verbos como morir, dormir, quedar, estar’ (“Se fue a casa”, “se durmió”, “no se está quieto”, “todos se morían de hambre”, “se salieron del teatro”, “se volvieron temprano”).

 

  1. Oraciones en las que aparece un pronombre (correferente o no con el sujeto) dativo de interés/forma expletiva/superflua (cuya omisión no altera el significado de la oración; cumple un papel afectivo, enfático, expresivo): ME supongo que va a llover/ ME sé muy bien lo que digo/ Se comió una chuleta/ Pepe SE leyó la novela/ María SE creía que era jueves/ SE le murió el perro /No te ME enfades /Mi hijo no ME estudia nada.

 

  1. Oraciones en las que aparece un “se” marca de impersonalidad:
    • Se vive bien aquí.

 

  1. Oraciones en las que aparece un “se” marca de pasiva refleja.
    • Se alquila un piso con vistas.