Skip to Content

Inglés

Receta Scones

 

Scones

(Receta de Charlotte Fielden)

 

 

 

 

 

Ingredientes:

250 gr. harina Bizcochona

125 gr. mantequilla

1 vaso de leche

1/2 vaso de azúcar

Una pizca de sal

Un huevo para barnizar

Uvas pasas sin pepita

Frutas confitadas

Mantequilla para untar la bandeja de horno

 

 

Preparación:

Desmenuzar la mantequilla con la harina y mezclar bien.

Añadir el azúcar, la leche y la sal. Amasar y repartir la masa en dos.

Poner las pasas y las frutas confitadas sobre una mitad.Luego tapar con la otra.

Utilizar una taza de café para cortar la masa.

 

 

 

Poner sobre papel de horno untado de matequilla y barnizar cada bollo con el huevo batido.

Meter en el horno precalentado unos 20 minutos.

Ideales para tomar con té o café!

 

 

Entrevista a Charlotte, a nosa auxiliar de conversa

 

 

          Tres alumnas de 4º ESO entrevistan a nosa auxiliar de conversa británica para coñecer a súa impresión sobre o nos centro e tamén o que mais lle gusta de Galicia.

 

Sheila: Por que escolliches Cotabade e non Madrid? Quizais foi polos museos?

Charlotte: No, elegí Cotobade y Galicia porque es verde y era una buena oportunidad para aprender español.

Sheila: Galicia é famosa polo seu marisco. Xa probaches o pulpo á feira?

Charlotte: Sí, en la casa de María José. Lo hizo para mi cumpleaños. Y también al principio fui a O Grove a la fiesta del marisco y probé langostinos, pulpo, calamares, mejillones y muchas cosas.

Sheila: Cal é o teu prato galego favorito?

Charlotte: Chipirones. No sé si es gallego.

Ángela: Qué botas de menos de Inglaterra? Tes morriña? (Silencio) Are you homesick?

Charlotte: Mi familia, mi novio, la comida a veces, pero me encanta la comida gallega también.

Nuria: É verdade que España significa "fiesta"? 

Charlotte: Eh...! No creo que el estereotipo de fiesta de España es verdad. A veces hay muchas fiestas, pero también la gente trabaja mucho y... hace otras cosas.

Ángela: " La lluvia en Sevilla es una maravilla". Que pensas de Galicia? Cantos paraugas compraches este ano?

Charlotte: (Risas) Cuatro, porque he perdido muchos en bares, en cafés, en parques... Sí, llueve mucho, pero el tiempo es parecido a Inglaterra, entonces no me molesta. Estoy contenta en Galicia.

Ángela: Que pensas do noso instituto en comparación cos institutos ingleses?

Charlotte: Pienso que los alumnos aquí son buenos, aunque hay algunos que no le gusta el inglés y ... no sé. Me encantan los profesores también.

Ángela: Pódesnos dar unha nota? Give us a mark.

CharlotteFor...?

Ángela: Polo noso nivel de inglés.

Charlotte: Ah! 10.

Nuria: Agora é o teu turno. Vas contestar un cuestionario sobre Galicia, a ver canto sabes.

Charlotte: Vale. (Risas)

Nuria: Traduce ao inglés: " fai un frío de carallo"

Charlotte: (Risas) Can I swear? Can I swear? 

María José: (Desde o ordenador) Yes, you can.

CharlotteIt's fucking cold! (Risas)

Ángela: Típico licor galego. Como se chama?

Charlotte: Licor café, o ... crema de orujo, o ... ¿Cómo se llamaba? Agua... aguardi... agua... aguardiente.

(Las alumnas sacan un paquete con un regalo. Charlotte abre o paquete, e dentro hai unha minibotella de licor café con un laciño.)

Sheila: Aprendiches algunha expresión en galego? 

Charlotte: Expresiones no, pero aprendí algunas palabras: moito, chove, temazo, boas festas, boa vila, chegar, facer... Palabras. No puedo hacer unha frase.

Ángela: Qué botarás de menos cando marches de Galicia? 

Charlotte: El instituto, los alumnos, los profesores y la comida también, porque la comida de aquí es muy fresca y hay una gran variedad de marisco. En Inglaterra no hay. En mi región no sabemos la diferencia entre los tipos diferentes de gambas, por ejemplo. Hay sólo gambas y aquí hay langostinos, gambas... no sé qué. La comida es mejor aquí.

Ángela: Nós botarémoste de menos a tí. Desexámosche boa sorte nos teus proxectos futuros e darche as gracias pola túa simpatía.

Charlotte: Mmm...

Ángela: En inglés?

Charlotte: Yes. (Risas)

Ángela: We are going to miss you.

Charlotte: Sí, entendí. Este sí.

Ángela: Good luck in your future projects.

Charlotte: Gracias.

ÁngelaAnd thank you for your friendliness.

Charlotte: Gracias a vosotras.

" Having relaxing cup of coffee in the staff room"

 

English Way to Santiago

 

The English Way to Santiago

 

 

 O camiño inglés a Santiago

 

 

Betanzos é unha vila que foi capital dunha das sete provincias do Antigo Reino de Galicia. Esta cidade, rodeada polo río Mandeo, ten un importante patrimonio histórico-artístico. Primeiro, foi un asentamento castrexo. Despois, unha florecente cidade amurallada pola de pasaban os peregrinos procedentes do norte de Europa de camiño a Santiago. O nobre galego Fernán Pérez de Andrade “O bo” e o seu fillo mandaron construir tres das catro igrexas con que conta Betanzos: San Francisco, onde está o sarcófago de Fernán Pérez de Andrade, Santa María de Azogue e a igrexa de Santiago, símbolo da peregrinación.

A min gustoume moito esta cidade, sobre todo, a igrexa de San Francisco coas tumbas dos cabaleiros medievais.

 

Iria García Porto, 1ºB

 

 

 

Despois de saír de Betanzos, paramos en A Coruña. Alí visitamos o Castelo de San Antón, cheo de valiosos restos arqueolóxicos. Logo, visitamos a tumba de Sir John Moore, un nobre xeneral da Gran Bretaña que morreu loitando contra as tropas de Napoleón na batalla de Elviña. Rosalía de Castro dedicoulle un apaixonado poema, ao cal pertencen estes versos:

Lonxe caíche, pobre John, da tomba

onde cos teus en descansar pensaras.

(…..)

¡Mais qué fermosa e sin igual morada,

lle coupo en sorte ós teus mortales restos!”

 

 

A continuación, desprazámonos, seguindo o camiño inglés ata a praza de María Pita, sede do concello, que recibe o seu nome en honor á muller que loitou contra Sir Francis Drake.

 

Fabio Leboso Francisco, 1ºB

 

 

Entramos a Santiago polo camiño inglés, é dicir, polo norte. Dente o Monumento ao Peregrino en San Caetano fomos andando ata a Catedral, pasando pola Porta da Pena, a rúa da Troia e pola rúa da Acibechería. Na Catedral subimos a abrazar ó Apóstolo, pois din que si pides un desexo mentres o abrazas, o desexo cúmprese. Logo estivemos na praza do Obradoiro. Se te tumbas mirando para a Catedral parece que che vai caer enriba.

 

 

Hadrián Peleteiro Rey, 1ºB

 

 

 

 

Mais información:

http://camino.xacobeo.es/caminos/camino-ingles

 

 

English Breakfast

 

1.- Which one is a genuine English Breakfast?

 

 

 

  

 

 

 

 

 

2.- Can you tick eight ingredients that you can see?

  • onions
  • mushrooms
  • toast
  • chips
  • beans
  • peas
  • tortilla
  • boiled eggs
  • chorizo
  • sausages
  • tomatoes
  • bacon
  • black pudding
  • fried eggs
  • hash browns

 

3.- Here is the recipe of a Full English Breakfast. Look at the recipe

and try to make it at home with the help of your family.

Enjoy your breakfast!!!


TYPICAL  FULL ENGLISH BREAKFAST

Serves one
Ingredients:
·         2 rashers of English back bacon
·         2 thin English sausages
·         1 tomato
·         1 free range egg
·         1/2 cup of Heinz baked beans
·         1 slice of bread to toast
·         Sunflower oil
·         Salt and pepper
·         Heinz tomato ketchup
·         3 closed cup mushrooms
·         2 hash browns
·         Butter
·         1 thick slice of black pudding
 
Method:
·         Sausages take the longest (about 12-15 minutes depending on size), so put them in a frying pan with some preheated oil, turn them regularly.
·         After about 5 minutes add the bacon to the same pan, once the bacon is cooked you can keep it hot on a plate in the oven.
·         Add the hash browns and black pudding to the frying pan. Heat some oil in another smaller pan and add the mushrooms.
·         Place your baked beans in a small sauce pan and heat over a medium-low heat until hot and little bubbles are starting to appear (don't boil them) this will take about 7 minutes.
·         Meanwhile cut the tomato in half and season with salt and pepper. Place face down on the pan with the mushrooms. Gently turn over and season again, cook for a further 2-3 minutes until tender but holding its shape. Now is a good time to put your toast in either the toaster or on the grill.
·         Gently crack an egg into a pan with sunflower oil on a low heat and cook until the white has set but the yolk still wobbles, season and gently remove
·         Serve everything on a warm plate and enjoy with a good dollop of ketchup and don't forget your brew!

  Charlotte Fielden.

 

Distribuir contido


by Dr. Radut